Lesson (33)
Scientific Inimitability
Prohibition of Blood between Medicine and Islam
By: Dr. Muhammad Nezar Eddaqer
Allah (SWT) says, "Say, "I do not find within that which was revealed to me [anything] forbidden to one who would eat it unless it be a dead animal or blood spilled out or the flesh of swine - for indeed, it is impure - or it be [that slaughtered in] disobedience, dedicated to other than Allah . But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], then indeed, your Lord is Forgiving and Merciful." (Al-Ana’am: 145)
Al-qurtuby said, "It is agreed upon by scholars that blood is prohibited, impure, inedible, and cannot be utilized."
The adverse effects of taking blood
Blood transfers toxins and many harmful wastes and compounds. This is because one of its major functions is to carry the wastes and toxins resulting from metabolic processes in the body to end up as excrements. Among the most important of these substances are urea, uric acid, creatinine, and carbon dioxide. Blood also carries some toxins that it transports from intestine to the liver so they can be processed.
When one takes large quantities of blood, those substances are absorbed and they become of high levels in the body in addition to the compounds resulting from the digestion of blood itself. This all leads to higher levels of urea in the blood, which can lead to encephalopathy that ends up with coma. This case is much like what happens in the case of gastrointestinal bleeding. Usually, the blood accumulated in the stomach and intestine is sucked to rid the body from it and keep it from damaging the brain.
Thus, as we can see, blood contains toxic and disgusting wastes, even if it is taken from a healthy animal. In addition, it contains bacterial elements if taken from a sick animal in the first place.
Blood is a suitable environment for microbes to grow and reproduce.
As it is agreed upon that blood is the most suitable medium for the growth and reproduction of different types of microbes. It is the best food for these creatures to live and flourish that even labs use them to make culture studies.
Is blood edible for human beings?
The digestible proteins that the blood contains such as albumin, globulin and fibrinogen form a small amount (8 g/ 100 ml). The same applies for fat. Blood contains a large amount of hemoglobin, which consists of complex proteins that are too indigestible and mostly the stomach does not tolerate. Moreover, when blood coagulates, it becomes even more indigestible. This is because fibrinogen transforms to fibrin that ends up entrapping red cells, etc. Fibrin is even of the most indigestible proteins.
Therefore, scientists, have not, in any way, counted blood amongst the edibles suitable for human beings.
Reham Quraa’a
درس (33)
الإعجاز العلمى --- تحريم الدم بين الطب و الإسلام
بقلم الدكتور محمد نزار الدقر
قال تعالى : (قُلْ لا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّماً عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَماً مَسْفُوحاً أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقاً أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ) (الأنعام:145)
قال القرطبي: اتفق العلماء على أن الدم حرام نجس لا يؤكل و لا ينتفع به .
مضار تناول الدم على الصحة
يحمل الدم سموماً و فضلات كثيرة و مركبات ضارة ، و ذلك لأن إحدى وظائفه الهامة هي نقل نواتج استقلاب الغذاء في الخلايا من فضلات وسموم ليصار إلى طرحاً و أهم هذه المواد هي البولة و حمض البول والكرياتنين و غاز الفحم كما يحمل الدم بعض السموم التي ينقلها من الأمعاء إلى الكبد ليصار إلى تعديلها .
وعند تناول كمية كبيرة من الدم فإن هذه المركبات تمتص و يرتفع مقدارها في الجسم ، إضافة إلى المركبات التي يمكن تنتج عن هضم الدم نفسه مما يؤدي إلى ارتفاع نسبة البولة في الدم و التي يمكن أن تؤدي إلى اعتلال دماغي ينتهي بالسبات .
وهذه الحالة تشبه مرضياً ما يحدث في حالة النزف الهضمي العلوي ويلجأ عادة هنا إلى امتصاص الدم المتراكم في المعدة و الأمعاء لتخليص البدن منه ووقايته من حدوث الإصابة الدماغية .و هكذا فإن الدم كما رأينا يحتوي على فضلات سامة مستقذرة و لو أخذ من حيوان سليم علاوة على احتوائه على عوامل مرضية و جرثومية فيما لو أخذ من حيوان مريض بالأصل .
الدم وسط صالح لنمو الجراثيم و تكاثرها :
إذ أنه من المتفق عليه طبياً أن الدم أصلح الأوساط لنمو شتى أنواع الجراثيم و لتكاثرها فهو أطيب غذاء لهذه الكائنات و أفضل تربة لنموها وتستعمله المعامل لتحضير المزرعة الجرثومية .
هل يصلح الدم ليكون غذاء للإنسان ؟
إن ما يحتويه الدم من بروتينات قابلة للهضم كالألبومين و الجلوبولين والفبرينوجين هو مقدار ضئيل ( 8غ / 100 مل ) و كذلك الأمر بالنسبة للدسم ويحتوي الدم على نسبة كبيرة من خضاب الدم (الهيموغلوبين ) و هي بروتينات معقدة عسرة الهضم جداً ، لا تحتملها المعدة ـ في الأغلب . ثم إن الدم إذا تخثر فإن هضمه يصبح أشد عسرة و ذلك لتحول الفيبرينوجين إلى مادة الفيبرين الذي يؤلف شبكة تحضر ضمنها الكريات الحمر والفيبرين من أسوأ البروتينات و أعسرها هضماً.
و هكذا فإن علماء الصحة لم يعتبروا الدم بشكل من الأشكال في تعداد الأغذية الصالحة للبشر.
ريهام قراعة
Scientific Inimitability
Prohibition of Blood between Medicine and Islam
By: Dr. Muhammad Nezar Eddaqer
Allah (SWT) says, "Say, "I do not find within that which was revealed to me [anything] forbidden to one who would eat it unless it be a dead animal or blood spilled out or the flesh of swine - for indeed, it is impure - or it be [that slaughtered in] disobedience, dedicated to other than Allah . But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], then indeed, your Lord is Forgiving and Merciful." (Al-Ana’am: 145)
Al-qurtuby said, "It is agreed upon by scholars that blood is prohibited, impure, inedible, and cannot be utilized."
The adverse effects of taking blood
Blood transfers toxins and many harmful wastes and compounds. This is because one of its major functions is to carry the wastes and toxins resulting from metabolic processes in the body to end up as excrements. Among the most important of these substances are urea, uric acid, creatinine, and carbon dioxide. Blood also carries some toxins that it transports from intestine to the liver so they can be processed.
When one takes large quantities of blood, those substances are absorbed and they become of high levels in the body in addition to the compounds resulting from the digestion of blood itself. This all leads to higher levels of urea in the blood, which can lead to encephalopathy that ends up with coma. This case is much like what happens in the case of gastrointestinal bleeding. Usually, the blood accumulated in the stomach and intestine is sucked to rid the body from it and keep it from damaging the brain.
Thus, as we can see, blood contains toxic and disgusting wastes, even if it is taken from a healthy animal. In addition, it contains bacterial elements if taken from a sick animal in the first place.
Blood is a suitable environment for microbes to grow and reproduce.
As it is agreed upon that blood is the most suitable medium for the growth and reproduction of different types of microbes. It is the best food for these creatures to live and flourish that even labs use them to make culture studies.
Is blood edible for human beings?
The digestible proteins that the blood contains such as albumin, globulin and fibrinogen form a small amount (8 g/ 100 ml). The same applies for fat. Blood contains a large amount of hemoglobin, which consists of complex proteins that are too indigestible and mostly the stomach does not tolerate. Moreover, when blood coagulates, it becomes even more indigestible. This is because fibrinogen transforms to fibrin that ends up entrapping red cells, etc. Fibrin is even of the most indigestible proteins.
Therefore, scientists, have not, in any way, counted blood amongst the edibles suitable for human beings.
Reham Quraa’a
درس (33)
الإعجاز العلمى --- تحريم الدم بين الطب و الإسلام
بقلم الدكتور محمد نزار الدقر
قال تعالى : (قُلْ لا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّماً عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَماً مَسْفُوحاً أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقاً أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ) (الأنعام:145)
قال القرطبي: اتفق العلماء على أن الدم حرام نجس لا يؤكل و لا ينتفع به .
مضار تناول الدم على الصحة
يحمل الدم سموماً و فضلات كثيرة و مركبات ضارة ، و ذلك لأن إحدى وظائفه الهامة هي نقل نواتج استقلاب الغذاء في الخلايا من فضلات وسموم ليصار إلى طرحاً و أهم هذه المواد هي البولة و حمض البول والكرياتنين و غاز الفحم كما يحمل الدم بعض السموم التي ينقلها من الأمعاء إلى الكبد ليصار إلى تعديلها .
وعند تناول كمية كبيرة من الدم فإن هذه المركبات تمتص و يرتفع مقدارها في الجسم ، إضافة إلى المركبات التي يمكن تنتج عن هضم الدم نفسه مما يؤدي إلى ارتفاع نسبة البولة في الدم و التي يمكن أن تؤدي إلى اعتلال دماغي ينتهي بالسبات .
وهذه الحالة تشبه مرضياً ما يحدث في حالة النزف الهضمي العلوي ويلجأ عادة هنا إلى امتصاص الدم المتراكم في المعدة و الأمعاء لتخليص البدن منه ووقايته من حدوث الإصابة الدماغية .و هكذا فإن الدم كما رأينا يحتوي على فضلات سامة مستقذرة و لو أخذ من حيوان سليم علاوة على احتوائه على عوامل مرضية و جرثومية فيما لو أخذ من حيوان مريض بالأصل .
الدم وسط صالح لنمو الجراثيم و تكاثرها :
إذ أنه من المتفق عليه طبياً أن الدم أصلح الأوساط لنمو شتى أنواع الجراثيم و لتكاثرها فهو أطيب غذاء لهذه الكائنات و أفضل تربة لنموها وتستعمله المعامل لتحضير المزرعة الجرثومية .
هل يصلح الدم ليكون غذاء للإنسان ؟
إن ما يحتويه الدم من بروتينات قابلة للهضم كالألبومين و الجلوبولين والفبرينوجين هو مقدار ضئيل ( 8غ / 100 مل ) و كذلك الأمر بالنسبة للدسم ويحتوي الدم على نسبة كبيرة من خضاب الدم (الهيموغلوبين ) و هي بروتينات معقدة عسرة الهضم جداً ، لا تحتملها المعدة ـ في الأغلب . ثم إن الدم إذا تخثر فإن هضمه يصبح أشد عسرة و ذلك لتحول الفيبرينوجين إلى مادة الفيبرين الذي يؤلف شبكة تحضر ضمنها الكريات الحمر والفيبرين من أسوأ البروتينات و أعسرها هضماً.
و هكذا فإن علماء الصحة لم يعتبروا الدم بشكل من الأشكال في تعداد الأغذية الصالحة للبشر.
ريهام قراعة
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق